Menu
言語選択
Scroll

多様な言語の登壇者・専門用語に即時対応!AI同時通訳<Live Translation>導入で課題解決!

Date
2024.12.12

2024年8月18日に、渋谷PARCOにて開催されました【SOLANA SUPER TOKYO】にて弊社のAI同時通訳サービス「Live Translation」を導入いただきました。

◆関連記事 : 【SOLANA SUPER TOKYO 】にて、AI同時通訳Live Translation導入!

◯事例概要

会場にて、弊社サービス利用のためのQRコードを掲載。

2024年夏より、アップデートが行われ、登壇者の言語変更がある際も、即時対応可能となりました。

同時に5か国語までの多言語セッションも可能となり、その通訳スピードの速さ、翻訳精度に関し、大変好評をいただき、会場でも弊社ブースにサービスについての問合せを多数いただきました。

◯課題背景

  • 通訳の費用を抑えたいが、通訳がいないと内容の把握が難しい。
  • 英語と日本語を織り交ぜて挨拶をすることがある。
  • 聞き逃しがないように、目視でも確認がしたい。
  • 余裕を持って、メモを取る時間が欲しい。
  • 登壇者の言語が確認できないと、通訳の事前準備、確保が難しい。
  • 人による通訳の場合、専門用語やイベントに特化した内容の共有が必要。

◯成果

  • 各個人のデバイスにて、自身の母国語でリアルタイムにスピーチ内容が確認可能で機材費用の削減!
  • 自身のデバイスで、搭載された音声読み上げ機能を活用すれば、まるで母国語でスピーチが行われているかのようにイヤホンで聴くことが可能。
  • 音声がテキスト化され、内容を遡る事ができるのでメモをする時間が確保される。
  • Web版ではコピペ可能な為、即時議事録を作成することができ、顧客満足度の向上。
  • バックグラウンド聴音可能なため、急なメール対応も内容を聞き漏らしなし!


海外からのアクセスの場合、問い合わせフォームより送信できない可能性があります。

その際は必要事項明記の上、下記までご連絡ください。

flittojapan@flitto.com

  1. 会社名 :
  2. 氏名(フルネーム) :
  3. 連絡先 :
  4. 問い合わせ項目 :
  5. 問い合わせ内容 :

一覧へ戻る